O rychlé poslední zastávce v Santanderu, v obci Puente Nacional, nechám mluvit fotky...
Jen bych dodala, že jsme měli to štěstí a přijeli během "oslav země", na náměstí byla řada studentských bubenických skupin, povídání a infostánky, takže i v této malé vesnici bylo docela živo.
_________________________________________________________________________________
About the last stop in Santander, in a village called Puente Nacional, I let speak the fotos...
Maybe I'd just say that we were lucky to visit the village during a "celebration of the Earth", on the square there were many student bands with drums, speaches and info stands, so it was quite lively in that small village.
_________________________________________________________________________________
Sobre la última parada rápida en Santander, en el pueblo Puente Nacional, dejo hablar las fotografías...
Sólo puedo decir que tuvimos buena suerte y llegamos al pueblo durante "la fiesta de la Tierra", habían bandas estudiantiles con tambores en la plaza, charlas públicas y puestos de información, entonces este pueblo pequeño estuvo bien vivo.
Tady si holt každý pořizuje raději pořádné terénní auto. Well, here everyone obviously prefers a good all-terrain vehicle. Acá obviamente toda la gente prefiere tener un carro todoterreno. |
Tak, který způsob dopravy byste si vybrali vy? So, which mean of transport would you chose? Entonces, cuál de los tipos de transporte elegirían ustedes? |
Žádné komentáře:
Okomentovat