Naše cesta pokračovala po pobřeží Karibiku, z Cartageny
jsme se v 5 ráno přesunuly do Santa Marty, další turistické lokality. My
jsme ale neměly v plánu zdržet se a tak jsme si našly hostel pěkně při
okraji města. Hostel Dreamers, místo, kde jsme se setkali s mnoha turisty
se stejným záměrem jako my – přespat, odpočinout si a vyrazit do blízkého
národního parku Tayrona.
Odpočívání u bazénu, oddech a čtení knížky. A na další den
jsme byly připraveny.
Do národního parku nás dovezl autobus, zaplatily jsme
vstupné a nechali se popovézt džípem k prvním turistickým stezkám. A pak
už jsme jen procházeli říší divů – zeleň, exotika, zvířata (například malé
opičky, kapybary a krabi). Nejvíc mě fascinovala proměnlivost lesa, kterým jsme
procházely. Přes nádherné, ale koupání nebezpečné pláže, stoupání a klesání po
lesních pěšinách, jsme se dostávaly k našemu cíli. V jednu chvíli se
proti nám vynořila skupinka místních indiánů, doteď lituji, že jsem nevytáhla
foťák a necvakkla spoušť, ale jejich výraz byl tak trochu nepřátelský a
odmítavý. Asi nemají rádi cizince ve své zemi. Tak jsem to vzdala.
Den jsme strávily na pláži na Cabo de San Juan, noc tamtéž v hamakách
(závěsné sítě), další den jsme se vydaly na tůru do Pueblita, bývalé indianské
vesnice. Pěkně náročná cesta – stoupaly jsme po velkých mokrých balvanech,
vedle nás sráz... Ale obě jsme to zvládly a chvíli meditovaly na místě, kde
kdysi žili indiáni. Dnes už je tady není moc vidět, odstěhovali se výš do hor
(národní park Tayrona se nachází mezi úpatím pohoří Sierra Nevada de Santa
Marta, které dosahuje až 5700 m.n.m. a pobřežím Karibského moře), ale dochovaly
se pozůstatky původních domů a z lesa jsme občas slyšely zvuky bubnů.
Tentýž den jsme se rozhodly, že jsme měly dost pláží a že
raději vyrazíme na cestu do Bucaramangy. A tak jsme z národního parku odešly
a nasedly v Santa Martě na noční autobus do Bucaramangy.
Out trip continued on the Carribean coast, at 5 in the
morning we took a bus from Cartagena to Santa Marta, another touristic place.
We didn’t really want to stay in the city, so we found a nice hostel on the
outskirts of the city. The Dreamers hostel was a place where we met many
tourists with the same plan – to have a rest and then continue to the national
park Tayrona.
Resting by the swimming pool, rellaxing and reading books.
And the next day we were ready to go.
We arrived in the national park by bus, paid the entrance
fee and took a short ride in a jeep to the first tourist paths. And then it was
like going through the wonderland – green, exotic, with lots of animals (crabs,
monkeys, capybaras). The forest fascinated me completely, the changes of the
types of it at the places we were going through. Beautiful, but
not-for-swimming beaches, climbing up and down on the forest paths and we were
getting to our destination. In one moment appeared a group of native indians
from in front of us. Until now I regret not taking any pictures, but they
looked unfriendly and not happy to see visitors in their land. So I didn’t dare.
We spent the day on the beach Cabo de San Juan and the night
as well there, sleeping in hammocks. The next day we made a trip to Pueblito,
former indian village. It was quite difficult hike – we were climbing up on a
big wet stones, a steep slope right next to us... But we both made it and spend
a while in meditation in a place, where the native people used to live. Nowadays
they are not beeing seen here, they moved further up to the mountains (The
Tayrona National Parque is located between the foot on the Sierra Nevada de
Santa Marta mountains which comes up to 5700 metres and the Carribean coast),
but the remainings of their houses are still there and every now and then we
heard their drums from the forest.
The same day we decided that we had had enough of the beach and
sun and that we rather set on the trip to Bucaramanga. So we left the national
park and took a night bus from Santa Marta to Bucaramanga.
Nuestro viaje continuó por la costa Caribe, a las 5 de la
manana tomamos una buseta que nos llevó de Cartagena a Santa Marta. Y porque no
queríamos quedarnos en la ciudad, buscamos un hostal en las afueras de la
ciudad. En el Hostel Dreamers nos encontramos con muchos turistas que igual que
nosotros querían descansar un poco y seguir al parque Tayrona.
Descansando a la piscina y leyendo libros. Y el día
siguiente estuvimos preparadas.
Al parque nacional llegamos en una buseta, pagamos la
entrada y tomamos un jeep para comenzar la caminata. Después ya fue como
caminar en un país de las maravillas – el bosque verde y super diverso,
exótico, con muchos animales. El bosque me fascinó, como cambiaban los tipos de
árboles y plantas durante el recorrido. Playas hermosas, pero muy peligrosas
para nadar, caminos de subida y de bajada y nosotras estuvimos llegando a
nuestro destino. En un momento apareció un grupo de índios nativos y yo hasta este
momento lamento no tomar ninguna foto. Pero los índios me parecieron no tan
felices de vernos en su tierra y por eso no me pareció como buena ídea.
El día pasamos en la playa de Cabo de San Juan, igual que la
noche. Durmimos bien, en hamacas. El día siguiente salimos a caminar a
Pueblito, antiguo pueblo de los indígenas. Fue una caminata difícil – escalando
y saltando en rocas grandes y mojadas, una escarpa al lado...Pero ambas
llegamos bien a nuestro destino y nos quedamos meditando un ratico allí, donde
anteriormente vivían los indígenas. En estos días ya no se encuentran allí, se
mudaron más arriba a las montanas (El Parque Tayrona se encuentra entre la pie
de las montanas de Sierra Nevada de Santa Marta que se empinan hasta 5700
metros y el Mar Caribe), pero todavía queda el resto de sus casas y de vez en
cuando se escuchan sus tambores del bosque.
El mismo día decidimos que ya habíamos tenido suficiente de
la playa y el sol y que mejor ya nos vamos a Bucaramanga. Entonces salimos del
parque y en Santa Marta tomamos un bus que nos llevó durante la noche a
Bucaramanga.
Hostel Dreamers Santa Marta |
Stezky v národním parku Tayrona The walking paths in The Tayrona Natinal Parque Caminos en el Parque Nacional Tayrona |
Tři barvy Tayrony Three colours of Tayrona Tres colores de Tayrona |
Nahoru a dolů vede naše cesta Up and down we go Caminando pa'riba y pa'bajo |
Klid Tranquility Tranqulidad |
Dříči Hard workers Trabajadores duros |
První pláže - stejné tři barvy First beaches - the same three colours Primeras playas - los mismos tres colores |
Neplavat, pouze se procházet Swimming forbidden, walking allowed Prohibido nadar, permitido caminar |
Cabo de San Juan |
Exotika |
Odpočinek Rest Descanso |
Pohlednice The postcard Una postal |
Náš luxusní hotel Our luxury hotel Nuesto hotel de lujo |
Než se všicni probudí Before everybody wakes up Antes que se levanta todo el mundo |
Východ slunce Sunrise Amanecer |
Na cestě do pralesa On the way to the jungle En el camino a la selva |
"Jestli miluješ více své boty než cestu, nestojí za to chodit." "If you love your shoes more that the way, it's not worth walking." |
Most A bridge Puente |
Pueblito |
Žádné komentáře:
Okomentovat