Las horas pasaban y pasaban.
Lo más interesante del camino fue un lugar donde viven unos gitanos con un par de rulots, mucho desorden y algunos perros. Después de lo que habíamos leído en las recomendaciones turísticas que había traído Maria, tuve un poco miedo de sacar fotografías de aquel lugar :), pero al final no tuvimos ningún problema al pasar por esta pequeña colonia.
En Oviedo yo comí por primera vez en condiciones y fue por culpa de Maria que me convenció. Estuvo estupendo, ¡muy muy rico!, cenamos en una hora :)
Algo después de acomodarnos en el albergue y hacer compras fuimos a descubrir la ciudad. Es muy bonita, con muchos edificios históricos y un ambiente muy amigable y cultural. Las calles estaban llenas de gente, los chicos jugaban después de sus clases mientras los padres tomaban sidra. Nosotros tomamos una cerveza y disfrutamos de la tarde y del momento de descanso.
Por la manana. Po ránu. In the morning. |
Un detalle de un garaje. Detail na jedné garáži. A detail from one garage. |
Un puente medieval con diferentes arcos. Středověký most s různými typy oblouků. A medieval bridge with two different types of arches. |
Algunas veces no sabía que me decían las flechas. Někdy jsem nevěděla, co mi chtějí šipky říci. Sometimes I didn't know what the arrows are telling me. |
Oviedo |
Oviedo |
Las colores de Oviedo. Barvy Ovieda. Colours of Oviedo. |
Mi gran amigo y maestro de espanol Maria. Můj přítel a profesor španělštiny Maria. My friend and teacher of Spanish Maria. |
Los ninos jugando en la plaza después de sus clases. Děti, které si po škole hrají na náměstí. Kids playing on the square after the school. |
Así se sirve sidra. Tak se servíruje "sidra". The "sidra" is served like this. |
Žádné komentáře:
Okomentovat